‹ กลับ
ฆตาสนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 133 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๘๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๓] ความเกษมมีอยู่บนหลังน้ำใด บนหลังน้ำนั้น มีข้าศึกมารบกวน ไฟลุก โพลงอยู่ ณ ท่ามกลางน้ำ วันนี้ การอยู่ของพวกเราที่ต้นไม้อันเกิดที่ แผ่นดินนี้ไม่มี ท่านทั้งหลายจงพากันหลีกไปเสียยังทิศทั้งหลายเถิด วันนี้ ภัยเกิดขึ้นจากที่พึ่งของพวกเรา. @๑. ประมาณสี่ทะนาน
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja133:1.1 #
เขมํ ยหึ ตตฺถ อรี อุทีริโต✎ ร่าง
“Khemaṁ yahiṁ tattha arī udīrito,
อ้างอิงPTS 1.472
ja133:1.2 #
ทกสฺส มชฺเฌ ชลเต ฆตาสโน✎ ร่าง
Dakassa majjhe jalate ghatāsano;
ja133:1.3 #
น อชฺช วาโส มหิยา มหีรุเห✎ ร่าง
Na ajja vāso mahiyā mahīruhe,
ja133:1.4 #
ทิสา ภชโวฺห สรณชฺช โน ภยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Disā bhajavho saraṇājja no bhayan”ti.
ja133:2.1 #
ฆตาสนชาตกํ ตติยํ ฯ✎ ร่าง
Ghatāsanajātakaṁ tatiyaṁ.
ja134:0.1 #
Jātaka
ja134:0.2 #
Ekakanipāta
ja134:0.3 #
Asampadānavagga
ja134:0.4 #
ฌานโสธนชาตกํ✎ ร่าง
4. Jhānasodhanajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน