‹ กลับ
จตุโปสถชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1346 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๕๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๔๖] ดูกรท่านผู้มีปัญญาสามารถจะรู้เหตุและมิใช่เหตุที่ควรทำ เราขอถามท่าน ความทุ่มเถียงกันในถ้อยคำทั้งหลาย บังเกิดมีแก่เราทั้งหลาย ขอท่าน โปรดช่วยตัดเสียซึ่งความสงสัยความเคลือบแคลงในวันนี้ ขอได้โปรด ช่วยเราทั้งหมดให้ข้ามพ้นความสงสัยนั้นในวันนี้?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja441:5.1 #
ปุจฺฉาม กตฺตารมโนมปญฺญ✎ ร่าง
“Pucchāma kattāramanomapaññaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.275
ja441:5.2 #
กถาสุ โน วิคฺคโห อตฺถิ ชาโต✎ ร่าง
Kathāsu no viggaho atthi jāto;
ja441:5.3 #
ฉินฺทชฺช กงฺขํ วิจิกิจฺฉิตานิ✎ ร่าง
Chindajja kaṅkhaṁ vicikicchitāni,
ja441:5.4 #
ตทชฺช กงฺขํ วิตเรมุ สพฺเพ ฯ✎ ร่าง
Tadajja kaṅkhaṁ vitaremu sabbe”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน