‹ กลับ
จตุโปสถชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1347 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๕๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๔๗] บัณฑิตเหล่าใดเป็นผู้สามารถเห็นเนื้อความ บัณฑิตเหล่านั้นจึงจะกล่าวได้ โดยแยบคายในกาลนั้น ข้าแต่พระองค์ผู้จอมประชานิกร ท่านผู้ฉลาด ทั้งหลาย จะพึงวินิจฉัยเนื้อความแห่งถ้อยคำทั้งหลาย ที่ยังไม่ได้กล่าว แล้วได้อย่างไรหนอ?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja441:6.1 #
เย ปณฺฑิตา อตฺถทสา ภวนฺติ✎ ร่าง
“Ye paṇḍitā atthadasā bhavanti,
ja441:6.2 #
ภาสนฺติ เต โยนิโส ตตฺถ กาเล✎ ร่าง
Bhāsanti te yoniso tattha kāle;
ja441:6.3 #
กถนฺนุ กถานํ อภาสิตานํ✎ ร่าง
Kathaṁ nu kathānaṁ abhāsitānaṁ,
ja441:6.4 #
อตฺถํ นเยยฺยุํ กุสลา ชนินฺทา ฯ✎ ร่าง
Atthaṁ nayeyyuṁ kusalā janindā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน