PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1360
‹ กลับ
สังขชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1360 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๕๗๗ ↗
‹ ข้อ 1359
ข้อ 1361 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๖๐] เพราะเหตุว่า ท่านมามองดูข้าพเจ้าด้วยสายตาอันแสดงความรัก ร้อง เชิญให้ข้าพเจ้าบริโภคอาหาร ดูกรนางผู้มีอานุภาพมาก ข้าพเจ้าขอถาม ท่าน ท่านเป็นเทวดาหรือมนุษย์?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja442:4.1
#
ยํ ตฺวํ สุเขนาภิสเมกฺขเส มํ
✎ ร่าง
“Yaṁ tvaṁ sukhenābhisamekkhase maṁ,
อ้างอิง
PTS 4.19
ja442:4.2
#
ภุญฺชสฺสุ ภตฺตํ อิติ มํ วเทสิ
✎ ร่าง
Bhuñjassu bhattaṁ iti maṁ vadesi;
ja442:4.3
#
ปุจฺฉามิ ตํ นาริ มหานุภาเว
✎ ร่าง
Pucchāmi taṁ nāri mahānubhāve,
ja442:4.4
#
เทวี นุสิ ตฺวํ อุท มานุสีนุ ฯ
✎ ร่าง
Devī nusi tvaṁ uda mānusī nu”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน