‹ กลับ
มัณฑัพยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1387 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๖๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๘๗] ดูกรนางผู้มีร่างกายงาม เรานำเจ้าผู้ยังเป็นสาวน้อย ฯ ยังไม่มีปัญญา สามารถที่จะจับจ่ายมาแต่ตระกูลญาติ แม้เจ้าไม่ได้แสดงความไม่รักใคร่เรา เจ้าปฏิบัติเราเว้นจากความรักใคร่ เออก็นางผู้เจริญ การที่เจ้าอยู่ร่วมกับ เราเห็นปานนี้ได้ เพราะเหตุอะไร?
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja444:8.1 #
ทหรึ กุมารึ อสมตฺถปญฺญํ✎ ร่าง
“Dahariṁ kumāriṁ asamatthapaññaṁ,
อ้างอิงPTS 4.35
ja444:8.2 #
ยนฺตานยึ ญาติกุลา สุคตฺเต✎ ร่าง
Yaṁ tānayiṁ ñātikulā sugatte;
ja444:8.3 #
น จาปิ เม อปฺปิยตํ อเวทิ✎ ร่าง
Na cāpi me appiyataṁ avedi,
ja444:8.4 #
อญฺญตฺร กามา ปริจารยนฺตา✎ ร่าง
Aññatra kāmā paricārayantā;
ja444:8.5 #
อถ เกน วณฺเณน มยา หิ ๖- โภติ✎ ร่าง
Atha kena vaṇṇena mayā te bhoti,
ja444:8.6 #
สํวาสธมฺโม อหุ เอวรูโป ฯ✎ ร่าง
Saṁvāsadhammo ahu evarūpo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน