‹ กลับ
มัณฑัพยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1388 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๖๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๘๘] ตั้งแต่ไหนแต่ไรมา อันภรรยาที่มีสามีบ่อยๆ มิได้มีอยู่ในตระกูลนี้ ดิฉันได้อนุวัตรตามธรรมเนียมของตระกูลนั้น กำหนดใจไว้ว่า ขออย่า ให้เป็นคนตัดธรรมเนียมของตระกูลในภายหลังเลย ดิฉันเกลียดต่อถ้อย คำเช่นนี้ แม้ไม่ประสงค์ก็ปฏิบัติท่านได้.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja444:9.1 #
อารา ทูเร นยิธ กทาจิ อตฺถิ✎ ร่าง
“Ārā dūre nayidha kadāci atthi,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.284 · ฉัฏฐสังคายนา 68.169
ja444:9.2 #
ปรมฺปรา นาม กุเล อิมสฺมึ✎ ร่าง
Paramparā nāma kule imasmiṁ;
ja444:9.3 #
ตํ กูลวตฺตํ ๓- อนุวตฺตมานา✎ ร่าง
Taṁ kullavattaṁ anuvattamānā,
ja444:9.4 #
มาหํ กุเล อนฺติมคนฺธินี อหุํ✎ ร่าง
Māhaṁ kule antimagandhinī ahuṁ;
ja444:9.5 #
เอตสฺส วาทสฺส ชิคุจฺฉมานา✎ ร่าง
Etassa vādassa jigucchamānā,
ja444:9.6 #
อกามิกา ปฏฺฐจรามิ ๑- ตุยฺหํ ฯ✎ ร่าง
Akāmikā paddhacarāmhi tuyhaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน