PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1402
‹ กลับ
ตักกลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1402 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๑๙ ↗
‹ ข้อ 1401
ข้อ 1403 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๐๒] พ่อได้ความดำริอันลามกนี้แล้ว ได้กระทำกรรมที่หยาบช้า อันล่วงเสีย ซึ่งประโยชน์ พ่อจ๋า แม้เมื่อพ่อแก่ลงแล้ว ก็จักได้รับกรรมเช่นนี้เพราะ ลูกบ้าง แม้ลูกเองก็จะอนุวัตรตามธรรมเนียมของตระกูลนั้น จักฝังพ่อ เสียในหลุมบ้าง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja446:3.1
#
สงฺกปฺปเมตํ ปฏิลทฺธปาปกํ
✎ ร่าง
“Saṅkappametaṁ paṭiladdha pāpakaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.47
ja446:3.2
#
อจฺจาหิตํ กมฺมํ กโรสิ ลุทฺทํ
✎ ร่าง
Accāhitaṁ kamma karosi luddaṁ;
ja446:3.3
#
มยาปิ ตาต ปฏิลจฺฉเส ตุวํ
✎ ร่าง
Mayāpi tāta paṭilacchase tuvaṁ,
ja446:3.4
#
เอตาทิสํ กมฺม ชรูปนีโต
✎ ร่าง
Etādisaṁ kamma jarūpanīto;
ja446:3.5
#
ตํ กูลวตฺตํ อนุวตฺตมาโน
✎ ร่าง
Taṁ kullavattaṁ anuvattamāno,
ja446:3.6
#
อหมฺปิ ตํ นิกฺขณิสฺสามิ โสพฺเภ ฯ
✎ ร่าง
Ahampi taṁ nikhaṇissāmi sobbhe”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน