PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1403
‹ กลับ
ตักกลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1403 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๑๙ ↗
‹ ข้อ 1402
ข้อ 1404 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๐๓] ลูกเอ๋ย เจ้ามากล่าวกระทบกระเทียบขู่เข็ญพ่อ ด้วยถ้อยคำหยาบคาย เจ้าเป็นลูกเกิดแต่อกของพ่อ แต่หามีความอนุเคราะห์เกื้อกูลแก่พ่อไม่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja446:4.1
#
ผรุสาหิ วาจาหิ ปกุพฺพมาโน
✎ ร่าง
“Pharusāhi vācāhi pakubbamāno,
ja446:4.2
#
อาสชฺช มํ ตฺวํ วทเส กุมาร
✎ ร่าง
Āsajja maṁ tvaṁ vadase kumāra;
ja446:4.3
#
ปุตฺโต มมํ โอรสโก สมาโน
✎ ร่าง
Putto mamaṁ orasako samāno,
ja446:4.4
#
อหิตานุกมฺปี เม ตฺวํสิ ปุตฺต ฯ
✎ ร่าง
Ahitānukampī mama tvaṁsi putta”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน