PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1417
‹ กลับ
มหาธรรมปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1417 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๔๘ ↗
‹ ข้อ 1416
ข้อ 1418 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๑๗] บุตรของพวกเราเกิดในหญิงที่ดีเหล่านั้น เป็นผู้ฉลาดเฉลียว มีปัญญามาก เป็นพหูสูต เรียนจบไตรเพท เพราะเหตุนี้แหละ คนหนุ่มๆ ของ พวกเราจึงไม่ตาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja447:8.1
#
เอตาสุ เว ชายเร สุตฺตมาสุ
✎ ร่าง
Etāsu ve jāyare suttamāsu,
ja447:8.2
#
เมธาวิโน โหนฺติ พหูตปญฺญา
✎ ร่าง
Medhāvino honti pahūtapaññā;
ja447:8.3
#
พหุสฺสุตา เวทคุนา ๒- จ โหนฺติ
✎ ร่าง
Bahussutā vedaguno ca honti,
ja447:8.4
#
ตสฺมา หิ อมฺหํ ทหรา น มิยฺยเร ฯ
✎ ร่าง
Tasmā hi amhaṁ daharā na miyyare.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน