‹ กลับ
มหาธรรมปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1421 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๒๑] ธรรมแลย่อมรักษาผู้ประพฤติธรรม เหมือนร่มใหญ่ในฤดูฝนฉะนั้น ธรรม ปาละบุตรของเรา อันธรรมคุ้มครองแล้ว กระดูกที่ท่านนำเอามานี้เป็น กระดูกสัตว์อื่น บุตรของเรายังมีความสุข.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja447:12.1 #
ธมฺโม หเว รกฺขติ ธมฺมจารึ✎ ร่าง
Dhammo have rakkhati dhammacāriṁ,
อ้างอิงPTS 4.55
ja447:12.2 #
ฉตฺตํ มหนฺตํ วิย วสฺสกาเล✎ ร่าง
Chattaṁ mahantaṁ viya vassakāle;
ja447:12.3 #
ธมฺเมน คุตฺโต มม ธมฺมปาโล✎ ร่าง
Dhammena gutto mama dhammapālo,
ja447:12.4 #
อญฺญสฺส อฏฺฐีนิ สุขี กุมาโรติ ฯ✎ ร่าง
Aññassa aṭṭhīni sukhī kumāro”ti.
ja447:13.1 #
มหาธมฺมปาลชาตกํ นวมํ ฯ✎ ร่าง
Mahādhammapālajātakaṁ navamaṁ.
ja448:0.1 #
Jātaka
ja448:0.2 #
Dasakanipāta
ja448:0.3 #
Catudvāravagga
ja448:0.4 #
กุกฺกุฏชาตกํ✎ ร่าง
10. Kukkuṭajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน