PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1421
‹ กลับ
มหาธรรมปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1421 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๔๘ ↗
‹ ข้อ 1420
ข้อ 1422 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๒๑] ธรรมแลย่อมรักษาผู้ประพฤติธรรม เหมือนร่มใหญ่ในฤดูฝนฉะนั้น ธรรม ปาละบุตรของเรา อันธรรมคุ้มครองแล้ว กระดูกที่ท่านนำเอามานี้เป็น กระดูกสัตว์อื่น บุตรของเรายังมีความสุข.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja447:12.1
#
ธมฺโม หเว รกฺขติ ธมฺมจารึ
✎ ร่าง
Dhammo have rakkhati dhammacāriṁ,
อ้างอิง
PTS 4.55
ja447:12.2
#
ฉตฺตํ มหนฺตํ วิย วสฺสกาเล
✎ ร่าง
Chattaṁ mahantaṁ viya vassakāle;
ja447:12.3
#
ธมฺเมน คุตฺโต มม ธมฺมปาโล
✎ ร่าง
Dhammena gutto mama dhammapālo,
ja447:12.4
#
อญฺญสฺส อฏฺฐีนิ สุขี กุมาโรติ ฯ
✎ ร่าง
Aññassa aṭṭhīni sukhī kumāro”ti.
ja447:13.1
#
มหาธมฺมปาลชาตกํ นวมํ ฯ
✎ ร่าง
Mahādhammapālajātakaṁ navamaṁ.
ja448:0.1
#
—
Jātaka
ja448:0.2
#
—
Dasakanipāta
ja448:0.3
#
—
Catudvāravagga
ja448:0.4
#
กุกฺกุฏชาตกํ
✎ ร่าง
10. Kukkuṭajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน