‹ กลับ
กุกกุฏชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1424 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๘๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๒๔] บุรุษพวกหนึ่ง เป็นคนชูมือเปล่า พัวพันอยู่ แต่ด้วยวาจาเป็นมนุษย์ กระพี้ ไม่มีความกตัญญู ไม่ควรคุ้นเคยในคนเช่นนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja448:3.1 #
สุกฺขญฺชลิปคฺคหิตา✎ ร่าง
Sukkhañjalipaggahitā,
ja448:3.2 #
วาจาย ปลิคุณฺฐิตา✎ ร่าง
vācāya paliguṇṭhitā;
ja448:3.3 #
มนุสฺสเผคฺคู นาสิเท✎ ร่าง
Manussapheggū nāsīde,
ja448:3.4 #
ยสฺมึ นตฺถิ กตญฺญุตา ฯ✎ ร่าง
yasmiṁ natthi kataññutā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน