‹ กลับ
กุกกุฏชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1425 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๗๘๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๒๕] บุคคลไม่ควรคุ้นเคยต่อหญิง หรือบุรุษ ผู้มีจิตกลับกลอก ไม่ทำความ ข้องเกี่ยวให้แจ้งชัด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja448:4.1 #
น หิ อญฺโญญฺญจิตฺตานํ✎ ร่าง
Na hi aññaññacittānaṁ,
อ้างอิงPTS 4.57 · ฉัฏฐสังคายนา 68.172
ja448:4.2 #
อิตฺถีนํ ปุริสาน วา✎ ร่าง
itthīnaṁ purisāna vā;
ja448:4.3 #
นานาวิกตฺวา สํสคฺคํ✎ ร่าง
Nānāvikatvā saṁsaggaṁ,
ja448:4.4 #
ตาทิสมฺปิ น วิสฺสเส ๓- ฯ✎ ร่าง
tādisampi ca nāsmase.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน