‹ กลับ
จักกวากชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1462 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๘๘๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๖๒] ผู้ใดไม่ฆ่าเอง ไม่ใช้ให้ผู้อื่นฆ่า ไม่ทำทรัพย์ให้เสื่อมเอง ไม่ใช้ผู้อื่น ทำให้เสื่อม มีเมตตาจิตในสัตว์ทั่วไป ผู้นั้นย่อมไม่มีเวรกับใคร.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja451:10.1 #
โย น หนฺติ น ฆาเตติ✎ ร่าง
Yo na hanti na ghāteti,
ja451:10.2 #
น ชินาติ น ชาปเย✎ ร่าง
na jināti na jāpaye;
ja451:10.3 #
เมตฺตํ โส สพฺพภูเตสุ✎ ร่าง
Mettaṁso sabbabhūtesu,
ja451:10.4 #
เวรํ ตสฺส น เกนจีติ✎ ร่าง
veraṁ tassa na kenacī”ti.
ja451:11.1 #
จกฺกวากชาตกํ เตรสมํ ฯ✎ ร่าง
Cakkavākajātakaṁ terasamaṁ.
ja452:0.1 #
Jātaka
ja452:0.2 #
Dasakanipāta
ja452:0.3 #
Catudvāravagga
ja452:0.4 #
ภูริปญฺหาชาตกํ✎ ร่าง
14. Bhūripaññajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน