‹ กลับ
มหามังคลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1475 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๙๓๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๗๕] ผู้ใดประพฤติถ่อมตนแก่สัตว์โลกทั้งปวง แก่หญิงและชาย พร้อมทั้งเด็ก เป็นผู้อดทนต่อถ้อยคำชั่วร้าย ไม่กล่าวลำเลิกถึงเรื่องเก่าๆ บัณฑิต ทั้งหลายกล่าวความอดกลั้น ของผู้นั้นว่า เป็นสวัสดิมงคล.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja453:3.1 #
โย สพฺพโลกสฺส นิวาตวุตฺติ✎ ร่าง
“Yo sabbalokassa nivātavutti,
อ้างอิงPTS 4.76 · สยามรัฐ 27.299 · ฉัฏฐสังคายนา 68.176
ja453:3.2 #
อิตฺถีปุมานํ สหทารกานํ✎ ร่าง
Itthīpumānaṁ sahadārakānaṁ;
ja453:3.3 #
ขนฺตา ทุรุตฺตานํ อปฺปฏิกูลวาที✎ ร่าง
Khantā duruttānamappaṭikūlavādī,
ja453:3.4 #
อธิวาสนํ โสตฺถานํ ตทาหุ ฯ✎ ร่าง
Adhivāsanaṁ sotthānaṁ tadāhu.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน