‹ กลับ
มหามังคลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1476 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๙๓๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๗๖] ผู้ใดเป็นผู้มีปัญญาดี มีความรู้ปรุโปร่งในเมื่อเหตุเกิดขึ้น ไม่ดูหมิ่น มิตรสหายทั้งหลายด้วย ศิลป สกุล ทรัพย์ และด้วยชาติ บัณฑิต ทั้งหลายกล่าวการไม่ดูหมิ่นสหายของผู้นั้นว่า เป็นสวัสดิมงคลในสหาย ทั้งหลาย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja453:4.1 #
โย นาวชานาติ สหายมิตฺเต✎ ร่าง
Yo nāvajānāti sahāyamitte,
ja453:4.2 #
สิปฺเปน กุลฺยาภิ ธเนน ชจฺจา✎ ร่าง
Sippena kulyāhi dhanena jaccā;
ja453:4.3 #
รุจิปญฺโญ อตฺถกาเล ๒- มตีมา✎ ร่าง
Rucipañño atthakāle matīmā,
ja453:4.4 #
สหาเยสุ เว โสตฺถานํ ตทาหุ ฯ✎ ร่าง
Sahāyesu ve sotthānaṁ tadāhu.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน