PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1478
‹ กลับ
มหามังคลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1478 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๙๓๙ ↗
‹ ข้อ 1477
ข้อ 1479 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๗๘] ภรรยาของผู้ใดมีวัยเสมอกัน อยู่รวมกันด้วยความปรองดอง ประพฤติ ตามใจกัน เป็นคนใคร่ธรรม ไม่เป็นหญิงหมัน มีศีลโดยสมควรแก่สกุล รู้จักปรนนิบัติสามี บัณฑิตทั้งหลาย กล่าวคุณความดีในภรรยาของผู้นั้น ว่าเป็นสวัสดิมงคลในภรรยาทั้งหลาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja453:6.1
#
ยสฺส ภริยา ตุลฺยวยา สมคฺคา
✎ ร่าง
Yassa bhariyā tulyavayā samaggā,
ja453:6.2
#
อนุพฺพตา ธมฺมกามา ปชาตา
✎ ร่าง
Anubbatā dhammakāmā pajātā;
ja453:6.3
#
โกลินิยา สีลวตี ปติพฺพตา
✎ ร่าง
Koliniyā sīlavatī patibbatā,
ja453:6.4
#
ทาเรสุ เว โสตฺถานํ ตทาหุ ฯ
✎ ร่าง
Dāresu ve sotthānaṁ tadāhu.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน