‹ กลับ
ฆตปัณฑิตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1490 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๙๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๙๐] มนุษย์ หรือเทวดาไม่พึงได้ฐานะอันใด คือความมุ่งหวังว่า บุตรของเรา ที่เกิดมาแล้วอย่าตายเลย พระองค์ทรงปรารถนาข้า ฐานะนั้นอยู่ จะพึง ทรงได้ฐานะที่ไม่ควรได้แต่ที่ไหน ข้าแต่พระองค์ผู้กัณหวงศ์ พระองค์ ทรงเศร้าโศกถึงพระโอรสองค์ใด ผู้ไปรโลกแล้ว พระองค์ก็ไม่สามารถ จะนำพระโอรสนั้นมาได้ด้วยมนต์ ยารากไม้ โอสถ หรือ พระราชทรัพย์ เลย.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja454:9.1 #
ยํ น ลพฺภา มนุสฺเสน✎ ร่าง
“Yaṁ na labbhā manussena,
ja454:9.2 #
อมนุสฺเสน วา ปุน✎ ร่าง
amanussena vā puna;
ja454:9.3 #
ชาโต เม มา มรี ปุตฺโต✎ ร่าง
Jāto me mā marī putto,
ja454:9.4 #
กุโต ลพฺภา อลพฺภิยํ ฯ✎ ร่าง
kuto labbhā alabbhiyaṁ.
ja454:10.1 #
น มนฺตา มูลเภสชฺชา✎ ร่าง
Na mantā mūlabhesajjā,
ja454:10.2 #
โอสเธหิ ธเนน วา✎ ร่าง
osadhehi dhanena vā;
ja454:10.3 #
สกฺกา อานยิตุํ กณฺห✎ ร่าง
Sakkā ānayituṁ kaṇha,
ja454:10.4 #
ยํ เปตมนุโสจสิ ฯ✎ ร่าง
yaṁ petamanusocasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน