‹ กลับ
มาตุโปสกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1500 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๐๓๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๐๐] พญาช้างอันพระเจ้ากาสีทรงปล่อยแล้ว พอหลุดจากเครื่องผูก พักอยู่ ครู่หนึ่ง ได้ไปยังภูเขา จากนั้นเดินไปสู่สระบัวอันเย็นที่เคยซ่องเสพมา แล้วดูดน้ำด้วยงวงมารดมารดา.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja455:8.1 #
มุตฺโตว พนฺธนา นาโค✎ ร่าง
“Mutto ca bandhanā nāgo,
ja455:8.2 #
กาสิราเชน เปสิโต✎ ร่าง
muttamādāya kuñjaro;
ja455:8.3 #
มุหุตฺตํ อสฺสสิตฺวาน✎ ร่าง
Muhuttaṁ assāsayitvā,
ja455:8.4 #
อคมา เยน ปพฺพโต✎ ร่าง
agamā yena pabbato.
ja455:9.1 #
ตโต โส นิลินํ ๓- คนฺตฺวา✎ ร่าง
Tato so naḷiniṁ gantvā,
อ้างอิงPTS 4.94
ja455:9.2 #
สีตํ กุญฺชรเสวิตํ✎ ร่าง
sītaṁ kuñjarasevitaṁ;
ja455:9.3 #
โสณฺฑาย อุทกมาหิตฺวา✎ ร่าง
Soṇḍāyūdakamāhatvā,
ja455:9.4 #
มาตรํ อภิสิญฺจถ ฯ✎ ร่าง
mātaraṁ abhisiñcatha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน