‹ กลับ
ชุณหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1504 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๐๖๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๐๔] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมแห่งชน ขอพระองค์ทรงสดับคำของข้าพระองค์ ข้าพระองค์มาถึงในที่นี้ด้วยประโยชน์ในพระเจ้าชุณหะ ข้าแต่พระองค์ผู้ ประเสริฐกว่าสัตว์ ๒ เท้าทั้งหลาย เมื่อพราหมณ์เดินทางยืนขออยู่ บัณฑิตทั้งหลายไม่กล่าวว่า ควรไป.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja456:1.1 #
สุโณหิ มยฺหํ วจนํ ชนินฺท✎ ร่าง
“Suṇohi mayhaṁ vacanaṁ janinda,
อ้างอิงPTS 4.97 · พุทธชยันตี 30.390
ja456:1.2 #
อตฺเถน ชุณฺหมฺหิ อิธานุปตฺโต✎ ร่าง
Atthena juṇhamhi idhānupatto;
ja456:1.3 #
น พฺราหฺมเณ อทฺธิเก ติฏฺฐมาเน✎ ร่าง
Na brāhmaṇe addhike tiṭṭhamāne,
ja456:1.4 #
คนฺตพฺพมาหุ ทฺวิปทานเสฏฺฐ ๔- ฯ✎ ร่าง
Gantabbamāhu dvipadindaseṭṭha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน