‹ กลับ
ชุณหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1514 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๐๖๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๑๔] ข้าแต่พระราชา การสมาคมกับสัตบุรุษย่อมเป็นอย่างนี้ ข้าแต่พระองค์ ผู้เป็นใหญ่ในกาสิกรัฐ ข้าพระองค์บริบูรณ์ไปด้วยสมบัติ มีบ้านส่วย เป็นต้น เหมือนพระจันทร์ตั้งอยู่ท่ามกลางแห่งหมู่ดาวทั้งหลาย ฉะนั้น การสังคมกับพระองค์นั่นแล เป็นอันว่าข้าพระองค์ได้แล้วในวันนี้เอง.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja456:13.1 #
เอวํ สตํ โหติ สเมจฺจ ราช✎ ร่าง
Evaṁ sataṁ hoti samecca rāja,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 68.180
ja456:13.2 #
นกฺขตฺตราชาริว ตารกานํ✎ ร่าง
Nakkhattarājāriva tārakānaṁ;
ja456:13.3 #
อาปูรตี กาสิปตี ยถา อหํ✎ ร่าง
Āpūratī kāsipatī tathāhaṁ,
ja456:13.4 #
ตยา หิ ๒- เม สงฺคโม อชฺช ลทฺโธติ ฯ✎ ร่าง
Tayāpi me saṅgamo ajja laddho”ti.
ja456:14.1 #
ชุณฺหชาตกํ ทุติยํ ฯ✎ ร่าง
Juṇhajātakaṁ dutiyaṁ.
ja457:0.1 #
Jātaka
ja457:0.2 #
Ekādasakanipāta
ja457:0.3 #
Mātuposakavagga
ja457:0.4 #
ธมฺมเทวปุตฺตชาตกํ✎ ร่าง
3. Dhammadevaputtajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน