‹ กลับ
ธรรมเทวปุตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1522 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๑๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๒๒] อธรรมเทพบุตรได้ฟังคำนี้แล้ว ก็เป็นผู้มีศีรษะลงเบื้องต่ำ มีเท้าขึ้นเบื้อง สูง ตกลงจากรถ รำพันเพ้อว่าเราปรารถนาจะรบก็ไม่ได้รบ อธรรม เทพบุตรถูกตัดรอนเสียแล้ว ด้วยเหตุมีประมาณเท่านี้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja457:8.1 #
อิทญฺจ สุตฺวา วจนํ อธมฺโม✎ ร่าง
“Idañca sutvā vacanaṁ adhammo,
อ้างอิงPTS 4.103 · สยามรัฐ 27.309
ja457:8.2 #
อวํสิโร ปติโต อุทฺธปาโท✎ ร่าง
Avaṁsiro patito uddhapādo;
ja457:8.3 #
ยุทฺธตฺถิโกเว ๑- น ลภามิ ยุทฺธํ✎ ร่าง
‘Yuddhatthiko ce na labhāmi yuddhaṁ’,
ja457:8.4 #
เอตฺตาวตา โหติ หโต อธมฺโม ฯ✎ ร่าง
Ettāvatā hoti hato adhammo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน