PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1539
‹ กลับ
อุทยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1539 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๑๔๗ ↗
‹ ข้อ 1538
ข้อ 1540 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๓๙] ข้าแต่พระลูกเจ้า ถ้าพระองค์เป็นพระเจ้าอุทัยเสด็จมา ณ ที่นี้เพื่อต้องการ จะเปลื้องข้อผูกพันไซร้ ข้าแต่พระราชบุตร ขอเชิญพระองค์จงโปรด พร่ำสอนหม่อมฉัน ด้วยวิธีที่เราทั้งสองจะได้พบกันอีกใหม่เถิด เพคะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja458:17.1
#
สเจ โข ตฺวํ อุทโยสิ
✎ ร่าง
“Sace kho tvaṁ udayosi,
ja458:17.2
#
สงฺกรตฺถายิธาคโต
✎ ร่าง
saṅgarattā idhāgato;
ja458:17.3
#
อนุสาส มํ ราชปุตฺต
✎ ร่าง
Anusāsa maṁ rājaputta,
ja458:17.4
#
ยถาสฺส ปุน สงฺคโม ฯ
✎ ร่าง
yathāssa puna saṅgamo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน