PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1557
‹ กลับ
ยุธัญชยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1557 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๒๔๗ ↗
‹ ข้อ 1556
ข้อ 1558 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๕๗] ข้าแต่พระราชบิดาผู้เป็นจอมทัพ พระองค์อย่าทรงห้ามหม่อมฉันผู้จะ บวชเลย อย่าให้หม่อมฉันมัวเมาอยู่ด้วยกามทั้งหลาย เป็นไปตามอำนาจ ชราเลย พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja460:5.1
#
มา มํ ตาต ๓- นิวาเรสิ
✎ ร่าง
“Mā maṁ deva nivārehi,
ja460:5.2
#
ปพฺพชนฺตํ รเถสภ
✎ ร่าง
pabbajantaṁ rathesabha;
ja460:5.3
#
มาหํ กาเมหิ สมฺมตฺโต
✎ ร่าง
Māhaṁ kāmehi sammatto,
ja460:5.4
#
ชราย วสมนฺวคู ฯ
✎ ร่าง
jarāya vasamanvagū”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน