‹ กลับ
อุรคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 157 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๔๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๗] ในที่นี้ พระยานาคประเสริฐกว่างูทั้งหลาย พระยานาคต้องการจะพ้น ไปจากสำนักของข้าพเจ้าแปลงเพศเป็นดุจท่อนแก้วมณี เข้าไปอยู่ภายใน ผ้าเปลือกไม้นี้ ข้าพเจ้าเคารพยำเกรงเพศของพระคุณเจ้า ซึ่งเป็นเพศ ประเสริฐนัก แม้จะหิวก็ไม่อาจจะจับนาค ซึ่งเข้าไปอยู่ภายในผ้าเปลือก ไม้นั้นออกมากินได้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja154:1.1 #
อิธูรคานํ ปวโร ปวิฏฺโฐ✎ ร่าง
“Idhūragānaṁ pavaro paviṭṭho,
อ้างอิงPTS 2.14
ja154:1.2 #
เสลสฺส วณฺเณน ปโมกฺขมิจฺฉํ✎ ร่าง
Selassa vaṇṇena pamokkhamicchaṁ;
ja154:1.3 #
พฺรหฺมญฺจ วณฺณํ อปจายมาโน✎ ร่าง
Brahmañca vaṇṇaṁ apacāyamāno,
ja154:1.4 #
พุภุกฺขิโต โน วิสหามิ ๒- โภตฺตุํ ฯ✎ ร่าง
Bubhukkhito no vitarāmi bhottuṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน