PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 159
‹ กลับ
ภัคคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 159 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๕๒ ↗
‹ ข้อ 158
ข้อ 160 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๙] ข้าแต่ท่านบิดา ขอท่านจงเป็นอยู่ ๑๒๐ ปี ขอปีศาจจงอย่ากินฉันเลย ท่านจงเป็นอยู่ ๑๒๐ ปี เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja155:1.1
#
ชีว วสฺสสตํ ภคฺค
✎ ร่าง
“Jīva vassasataṁ bhagga,
อ้างอิง
PTS 2.16 · สยามรัฐ 27.52
ja155:1.2
#
อปรานิ จ วีสติ
✎ ร่าง
aparāni ca vīsatiṁ;
ja155:1.3
#
มา มํ ปิสาจา ขาทนฺตุ
✎ ร่าง
Mā maṁ pisācā khādantu,
ja155:1.4
#
ชีว ตฺวํ สรโทสตํ ฯ
✎ ร่าง
jīva tvaṁ sarado sataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน