PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1604
‹ กลับ
จุลลกุณาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1604 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๓๘๐ ↗
‹ ข้อ 1603
ข้อ 1605 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๐๔] ความจริง จิตของหญิงเหมือนกับจิตของลิง ลุ่มๆ ดอนๆ เหมือนกับ เงาต้นไม้ หัวใจของหญิงทั้งหลายไหวไปมาเหมือนล้อรถที่กำลังหมุนไป ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja464:4.1
#
ถีนญฺหิ จิตฺตํ ยถา วานรสฺส
✎ ร่าง
Thīnañhi cittaṁ yathā vānarassa,
ja464:4.2
#
กนฺนปฺปกนฺนํ ยถา รุกฺขฉายา
✎ ร่าง
Kannappakannaṁ yathā rukkhachāyā;
ja464:4.3
#
จลาจลํ หทยํ อิตฺถิยานํ
✎ ร่าง
Calācalaṁ hadayamitthiyānaṁ,
ja464:4.4
#
จกฺกสฺส เนมิ วิย ปริวตฺตติ ฯ
✎ ร่าง
Cakkassa nemi viya parivattati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน