‹ กลับ
จุลลกุณาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1606 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๓๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๐๖] คราวใด ไม่มองเห็นทรัพย์ของบุรุษที่ควรจะถือเอาได้ คราวนั้น ย่อมละ ทิ้งบุรุษนั้นไปเสีย เหมือนบุคคลข้ามฟากถึงฝั่งโน้นแล้ว ก็ทิ้งแพไป เสีย ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja464:6.1 #
ยทา น ปสฺสนฺติ สเมกฺขมานา✎ ร่าง
Yadā na passanti samekkhamānā,
ja464:6.2 #
อาเทยฺยรูปํ ปุริสสฺส วิตฺตํ✎ ร่าง
Ādeyyarūpaṁ purisassa vittaṁ;
ja464:6.3 #
สมนฺตโต นํ ปริวชฺชยนฺติ✎ ร่าง
Samantato naṁ parivajjayanti,
ja464:6.4 #
ติณฺโณ นทีปารคโตว กุลฺลํ ฯ✎ ร่าง
Tiṇṇo nadīpāragatova kullaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน