PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1616
‹ กลับ
ภัททสาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1616 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๑๗ ↗
‹ ข้อ 1615
ข้อ 1617 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๑๖] ก็ข้าพเจ้ามิได้เห็นต้นไม้อื่นที่จะใหญ่โตเหมือนท่าน โดยประมาณท่าน เป็นไม้งามแต่กำเนิดด้วยย่านและปริมณฑล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja465:4.1
#
ตญฺจ อหํ ๒- น ปสฺสามิ
✎ ร่าง
“Taṁ ivāhaṁ na passāmi,
อ้างอิง
PTS 4.155
ja465:4.2
#
ถูลํ กาเยน เต ทุมํ
✎ ร่าง
thūlaṁ kāyena te dumaṁ;
ja465:4.3
#
อาโรหปรินาเหน
✎ ร่าง
Ārohapariṇāhena,
ja465:4.4
#
อภิรูโปสิ ชาติยา ฯ
✎ ร่าง
abhirūposi jātiyā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน