‹ กลับ
ภัททสาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1620 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๑๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๒๐] ราชบุรุษตัดมือและเท้า ตัดหูและจมูก ภายหลังจึงตัดศีรษะของโจรผู้เป็น อยู่ ความตายนั้นชื่อว่าตายเป็นทุกข์.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja465:8.1 #
หตฺถปาทํ ยถา ฉินฺเท✎ ร่าง
“Hatthapādaṁ yathā chinde,
ja465:8.2 #
กณฺณนาสญฺจ ชีวโต✎ ร่าง
Kaṇṇanāsañca jīvato;
ja465:8.3 #
ตโต ปจฺฉา สิโร ฉินฺเท✎ ร่าง
Tato pacchā siro chinde,
ja465:8.4 #
ตํ ทุกฺขํ มรณํ สิยา ฯ✎ ร่าง
Taṁ dukkhaṁ maraṇaṁ siyā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน