PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1622
‹ กลับ
ภัททสาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1622 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๑๗ ↗
‹ ข้อ 1621
ข้อ 1623 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๒๒] ข้าแต่มหาราช หม่อมฉันยึดมั่นเหตุอันใด อันเป็นเหตุประกอบด้วยธรรม ปรารถนาให้ตัดเป็นท่อนๆ ขอพระองค์จงทรงสดับเหตุอันนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja465:10.1
#
ยญฺจ เหตุํ อุปาทาย
✎ ร่าง
“Yañca hetumupādāya,
ja465:10.2
#
เหตุธมฺมูปสญฺหิตํ
✎ ร่าง
hetuṁ dhammūpasaṁhitaṁ;
ja465:10.3
#
ขณฺฑโส ฉินฺทมิจฺฉามิ
✎ ร่าง
Khaṇḍaso chinnamicchāmi,
ja465:10.4
#
มหาราช สุโณหิ เม ฯ
✎ ร่าง
mahārāja suṇohi me.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน