PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1629
‹ กลับ
สมุททวาณิชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1629 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๔๘ ↗
‹ ข้อ 1628
ข้อ 1630 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๒๙] เทพบุตรในทิศทักษิณนี้ ย่อมคัดค้านความเกษมสำราญ ถ้อยคำของเทพ- บุตรนั้นเป็นคำจริง เทพบุตรในทิศอุดรไม่รู้แจ้งภัย หรือมิใช่ภัย ท่าน ทั้งหลายอย่ากลัวเลย จะเศร้าโศกไปทำไม จงเบิกบานใจเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja466:5.1
#
โยเทวายํ ๔- ทกฺขิณายํ ทิสายํ
✎ ร่าง
“Yo devoyaṁ dakkhiṇāyaṁ disāyaṁ,
“This god in the southern quarter
อ้างอิง
PTS 4.163
ja466:5.2
#
เขมํ ปฏิกฺโกสติ ๕- ตสฺส สจฺจํ
✎ ร่าง
Khemanti pakkosati tassa saccaṁ;
crying, ‘It is safe!’: his is the truth!
ja466:5.3
#
น อุตฺตโร เวทิ ภยาภยสฺส
✎ ร่าง
Na uttaro vedi bhayābhayassa,
The northern doesn’t know if there’s a danger or not.
ja466:5.4
#
มา เภถ กึ โสจถ โมทถโวฺห ฯ
✎ ร่าง
Mā bhetha kiṁ socatha modathavho”.
Don’t fear! Why worry? Celebrate!”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน