PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1631
‹ กลับ
สมุททวาณิชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1631 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๔๘ ↗
‹ ข้อ 1630
ข้อ 1632 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๓๑] เราทั้งปวง จงมาช่วยกันทำเรือใหญ่ให้มั่นคงติดเครื่องยนต์ไว้พร้อมสรรพ ถ้าเทพบุตรในทิศทักษิณพูดจริง เทพบุตรในทิศอุดรก็พูดค้านเปล่าๆ .
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja466:7.1
#
สพฺเพ สมาคมฺม กโรม นาวํ
✎ ร่าง
Sabbe samāgamma karoma nāvaṁ,
Let all join together to build a boat,
ja466:7.2
#
โทณึ ทฬฺหํ สพฺพยนฺตูปปนฺนํ
✎ ร่าง
Doṇiṁ daḷhaṁ sabbayantūpapannaṁ;
a strong vessel fully equipped.
ja466:7.3
#
สเจ อยํ ทกฺขิโณ สจฺจมาห
✎ ร่าง
Sace ayaṁ dakkhiṇo saccamāha,
If this southern one speaks true,
ja466:7.4
#
โมฆํ ปฏิกฺโกสติ อุตฺตโรยํ ฯ
✎ ร่าง
Moghaṁ paṭikkosati uttaroyaṁ;
and is falsely rejected by the northern,
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน