‹ กลับ
สมุททวาณิชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1634 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๓๔] กุลบุตรผู้มีปัญญากว้างขวาง แทงตลอดประโยชน์ในอนาคตแล้ว ย่อมไม่ ให้ประโยชน์นั้นผ่านพ้นไปแม้แต่น้อย เหมือนพวกพ่อค้าเหล่านั้น พา กันไปในท่ามกลางทะเลโดยสวัสดีด้วยกรรมของตน.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja466:10.1 #
ยถาปิ เต สาครวาริมชฺเฌ✎ ร่าง
Yathāpi te sāgaravārimajjhe,
Just as, in the middle of the watery sea,
อ้างอิงPTS 4.165
ja466:10.2 #
สกมฺมุนา โสตฺถิ วหึสุ วาณิชา✎ ร่าง
Sakammunā sotthi vahiṁsu vāṇijā;
the merchants fled to safety by their own efforts,
ja466:10.3 #
อนาคตตฺถํ ปฏิวิชฺฌิยาน✎ ร่าง
Anāgatatthaṁ paṭivijjhiyāna,
so, realizing his future welfare,
ja466:10.4 #
อปฺปมฺปิ นาจฺเจติ จ ๓- ภูริปญฺโญ ฯ✎ ร่าง
Appampi nācceti sa bhūripañño.
he of vast wisdom transgresses not at all.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน