PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1642
‹ กลับ
กามชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1642 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๘๕ ↗
‹ ข้อ 1641
ข้อ 1643 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๔๒] เมื่อยังระลึกถึงกามอยู่ตราบใด ก็ไม่ได้ความอิ่มด้วยใจตราบนั้น ชนเหล่า ใดบริบูรณ์ด้วยปัญญา มีกายและใจหลีกเว้นจากกามทั้งหลาย เห็นโทษ ด้วยญาณ ชนเหล่านั้นแลชื่อว่าเป็นผู้อิ่ม.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja467:6.1
#
ยาว อนุสฺสรํ กาเม
✎ ร่าง
Yāva anussaraṁ kāme,
ja467:6.2
#
มนสา ติตฺติ นาชฺฌคา
✎ ร่าง
Manasā titti nājjhagā;
ja467:6.3
#
ตโต นิวตฺตา ปฏิกฺกมฺม ทิสฺวา
✎ ร่าง
Tato nivattā paṭikkamma disvā,
ja467:6.4
#
เต เว ติตฺตา เย ปญฺญาย ติตฺตา ฯ
✎ ร่าง
Te ve sutittā ye paññāya tittā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน