PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1643
‹ กลับ
กามชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1643 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๘๕ ↗
‹ ข้อ 1642
ข้อ 1644 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๔๓] บรรดาความอิ่มทั้งหลาย ความอิ่มด้วยปัญญาประเสริฐ เพราะผู้อิ่มด้วย ปัญญานั้น ย่อมไม่เดือดร้อนด้วยกามทั้งหลาย คนผู้อิ่มด้วยปัญญา ตัณหาย่อมกระทำให้อยู่ในอำนาจไม่ได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja467:7.1
#
ปญฺญาย ติตฺตีนํ เสฏฺฐํ
✎ ร่าง
Paññāya tittinaṁ seṭṭhaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 30.422
ja467:7.2
#
น โส กาเมหิ ตปฺปติ
✎ ร่าง
na so kāmehi tappati;
ja467:7.3
#
ปญฺญาย ติตฺตํ ปุริสํ
✎ ร่าง
Paññāya tittaṁ purisaṁ,
ja467:7.4
#
ตณฺหา น กุรุเต วสํ ฯ
✎ ร่าง
taṇhā na kurute vasaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน