PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1674
‹ กลับ
โกสิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1674 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๕๘๔ ↗
‹ ข้อ 1673
ข้อ 1675 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๗๔] บุคคลควรแบ่งของน้อยให้ตามน้อย ควรแบ่งของปานกลางให้ตามของ ปานกลาง ควรแบ่งของมากให้ตามมาก การไม่ให้เสียเลย ย่อมไม่สม- ควร. ดูกรโกสิยเศรษฐี เพราะเหตุนั้น ข้าพเจ้าจึงกล่าวกะท่าน ท่านจงขึ้น สู่ทางแห่งพระอริยะ จงให้ทานด้วย จงบริโภคด้วย ผู้บริโภคคนเดียว ย่อมไม่ได้ความสุข.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja470:2.1
#
อปฺปมฺหา อปฺปกํ ทชฺชา
✎ ร่าง
“Appamhā appakaṁ dajjā,
ja470:2.2
#
อนุมชฺฌโต มชฺฌกํ
✎ ร่าง
anumajjhato majjhakaṁ;
ja470:2.3
#
พหุมฺหา พหุกํ ทชฺชา
✎ ร่าง
Bahumhā bahukaṁ dajjā,
ja470:2.4
#
อทานํ นูปปชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
adānaṁ nupapajjati.
ja470:3.1
#
ตํ ตํ วทามิ โกสิย
✎ ร่าง
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
ja470:3.2
#
เทหิ ทานานิ ภุญฺช จ
✎ ร่าง
dehi dānāni bhuñja ca”.
ja470:3.3
#
อริยมคฺคํ สมารูห
✎ ร่าง
Ariyamaggaṁ samārūha,
ja470:3.4
#
เนกาสี ลภเต สุขํ ฯ
✎ ร่าง
nekāsī labhate sukhaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน