‹ กลับ
มหาปทุมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1712 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๖๗๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๑๒] พระราชมารดาของเรา คือ นางจิญจมานวิกา พระราชบิดาของเรา คือ พระเทวทัต พญานาค คือ พระอานนท์บัณฑิต และเทวดา คือ พระสารีบุตร พระราชบุตรในกาลนั้น คือ เราตถาคต ท่านทั้งหลาย จงจำชาดกไว้อย่างนี้เถิด.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja472:15.1 #
จิญฺจมาณวิกา มาตา✎ ร่าง
“Ciñcamāṇavikā mātā,
อ้างอิงPTS 4.196 · สยามรัฐ 27.340
ja472:15.2 #
เทวทตฺโต จ เม ปิตา✎ ร่าง
devadatto ca me pitā;
ja472:15.3 #
อานนฺโท ปณฺฑิโต นาโค✎ ร่าง
Ānando paṇḍito nāgo,
ja472:15.4 #
สารีปุตฺโต จ เทวตา อหํ ตทา✎ ร่าง
sāriputto ca devatā;
ja472:15.5 #
ราชปุตฺโต✎ ร่าง
Rājaputto ahaṁ āsiṁ,
ja472:15.6 #
เอวํ ธาเรถ ชาตกนฺติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ dhāretha jātakan”ti.
ja472:16.1 #
มหาปทุมชาตกํ นวมํ ฯ✎ ร่าง
Mahāpadumajātakaṁ navamaṁ.
ja473:0.1 #
Jātaka
ja473:0.2 #
Dvādasakanipāta
ja473:0.3 #
Cūḷakuṇālavagga
ja473:0.4 #
มิตฺตามิตฺตชาตกํ✎ ร่าง
10. Mittāmittajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน