‹ กลับ
อัมพชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1727 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๗๖๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๒๗] แต่ก่อน ท่านไม่ได้พูดถึงคลองแห่งนักขัตฤกษ์ ไม่ได้เอ่ยถึงขณะและ ครู่ ทันใดนั้น ท่านก็นำเอาผลมะม่วงเป็นอันมาก อันประกอบด้วยสี กลิ่น และรสมาให้เราได้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja474:3.1 #
นกฺขตฺตโยคํ น ปุเร อภาณิ✎ ร่าง
“Nakkhattayogaṁ na pure abhāṇi,
ja474:3.2 #
ขณํ มุหุตฺตํ น ปุเร อสํสิ อถา✎ ร่าง
Khaṇaṁ muhuttaṁ na pure asaṁsi;
ja474:3.3 #
หริ อมฺพผลํ ปหุตํ✎ ร่าง
Sayaṁ harī ambaphalaṁ pahūtaṁ,
ja474:3.4 #
วณฺเณน คนฺเธน รเสนุเปตํ ฯ✎ ร่าง
Vaṇṇena gandhena rasenupetaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน