PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1739
‹ กลับ
ผันทนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1739 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๘๐๙ ↗
‹ ข้อ 1738
ข้อ 1740 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๓๙] เจ้าเป็นหมี เที่ยวอยู่ทั่วไปทั้งที่ทึบ และที่โปร่ง ดูกรสหาย เราถามเจ้า ขอเจ้าจงบอกแก่เรา ไม้อะไรที่จะทำเป็นกงรถได้มั่นคงดี?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja475:2.1
#
อีโส ๑- วนานิ จรสิ
✎ ร่าง
“Isso vanāni carasi,
อ้างอิง
PTS 4.209
ja475:2.2
#
สมานิ วิสมานิ จ
✎ ร่าง
samāni visamāni ca;
ja475:2.3
#
ปุฏฺโฐ เม สมฺม อกฺขาหิ
✎ ร่าง
Puṭṭho me samma akkhāhi,
ja475:2.4
#
กึ ทารุํ เนมิยา ทฬฺหํ ฯ
✎ ร่าง
kiṁ dāruṁ nemiyā daḷhaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน