‹ กลับ
ทูตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1785 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๙๑๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๘๕] ข้าแต่พระมหาราชา ข้าพระองค์ต้องการจะหาทรัพย์ให้อาจารย์ จึงเที่ยวไป ทั่วแว่นแคว้น นิคม และราชธานีทั้งหลาย.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja478:9.1 #
อหํ รฏฺฐานิ วิจรนฺโต✎ ร่าง
Ahaṁ raṭṭhe vicaranto,
อ้างอิงPTS 4.227 · ฉัฏฐสังคายนา 68.204
ja478:9.2 #
นิคเม ราชธานิโย✎ ร่าง
nigame rājadhāniyo;
ja478:9.3 #
ภิกฺขมาโน มหาราช✎ ร่าง
Bhikkhamāno mahārāja,
ja478:9.4 #
อาจริยสฺส ธนตฺถิโก ฯ✎ ร่าง
ācariyassa dhanatthiko.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน