PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1785
‹ กลับ
ทูตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1785 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๙๑๘ ↗
‹ ข้อ 1784
ข้อ 1786 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๘๕] ข้าแต่พระมหาราชา ข้าพระองค์ต้องการจะหาทรัพย์ให้อาจารย์ จึงเที่ยวไป ทั่วแว่นแคว้น นิคม และราชธานีทั้งหลาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja478:9.1
#
อหํ รฏฺฐานิ วิจรนฺโต
✎ ร่าง
Ahaṁ raṭṭhe vicaranto,
อ้างอิง
PTS 4.227 · ฉัฏฐสังคายนา 68.204
ja478:9.2
#
นิคเม ราชธานิโย
✎ ร่าง
nigame rājadhāniyo;
ja478:9.3
#
ภิกฺขมาโน มหาราช
✎ ร่าง
Bhikkhamāno mahārāja,
ja478:9.4
#
อาจริยสฺส ธนตฺถิโก ฯ
✎ ร่าง
ācariyassa dhanatthiko.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน