PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 179
‹ กลับ
นกุลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 179 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๑๖๓ ↗
‹ ข้อ 178
ข้อ 180 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๙] ดูกรพังพอน ท่านได้ทำมิตรภาพกับงูผู้เป็นศัตรูแล้ว ไฉนจึงยังนอน แยกเขี้ยวอยู่อีกเล่า ภัยที่ไหนจะมาถึงแก่ท่านอีก?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja165:1.1
#
สนฺธึ กตฺวา อมิตฺเตน
✎ ร่าง
“Sandhiṁ katvā amittena,
อ้างอิง
PTS 2.53
ja165:1.2
#
อณฺฑเชน ชลาพุช
✎ ร่าง
aṇḍajena jalābuja;
ja165:1.3
#
วิวริย ทาฐํ สยสิ
✎ ร่าง
Vivariya dāṭhaṁ sesi,
ja165:1.4
#
กุโต เต ภยมาคตํ ฯ
✎ ร่าง
kuto te bhayamāgataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน