PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1814
‹ กลับ
อกิตติชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1814 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๐๐๓ ↗
‹ ข้อ 1813
ข้อ 1815 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๑๔] ข้าแต่ท่านกัสสปะ คนพาลได้กระทำอะไรให้แก่ท่านหรือ ขอท่านจงบอก เหตุนั้นแก่โยม เพราะเหตุไร ท่านจึงไม่ปรารถนาเห็นคนพาล?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja480:9.1
#
กินฺนุ เต อกรํ พาโล
✎ ร่าง
“Kiṁ nu te akaraṁ bālo,
อ้างอิง
PTS 4.241 · พุทธชยันตี 30.462
ja480:9.2
#
วท กสฺสป การณํ
✎ ร่าง
vada kassapa kāraṇaṁ;
ja480:9.3
#
เกน กสฺสป พาลสฺส
✎ ร่าง
Kena kassapa bālassa,
ja480:9.4
#
ทสฺสนํ นาภิกงฺขสิ ฯ
✎ ร่าง
dassanaṁ nābhikaṅkhasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน