‹ กลับ
ตักการิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1832 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๐๖๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๓๒] พวกนี้มิใช่เทวดา มิใช่บุตรคนธรรพ์ พวกนี้เป็นเนื้อ พวกนี้ถูกนำมา ด้วยอำนาจประโยชน์ เจ้าทั้งหลายจงย่างมันตัวหนึ่ง สำหรับอาหารมื้อเย็น อีกตัวหนึ่งสำหรับอาหารมื้อเช้า.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja481:7.1 #
นยิเม เทวา นาปิ ๒- คนฺธพฺพปุตฺตา✎ ร่าง
“Ime na devā na gandhabbaputtā,
อ้างอิงPTS 4.252 · พุทธชยันตี 30.466
ja481:7.2 #
มิคา อิเม อตฺถวสาภตา อิเม✎ ร่าง
Migā ime atthavasaṁ gatā me;
ja481:7.3 #
เอกญฺจ นํ สายมาเส ปจนฺตุ✎ ร่าง
Ekañca naṁ sāyamāse pacantu,
ja481:7.4 #
เอกํ ๔- ปุนปฺปาตราเส ปจนฺตุ ฯ✎ ร่าง
Ekaṁ punappātarāse pacantu”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน