PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 184
‹ กลับ
สมิทธิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 184 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๑๗๘ ↗
‹ ข้อ 183
ข้อ 185 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๔] เรารู้เวลาตายไม่ได้โดยแท้ เวลาตายยังปกปิดอยู่ หาปรากฏไม่ เพราะ เหตุนั้น เราจึงไม่บริโภคกามแล้วเที่ยวภิกษา เวลากระทำสมณธรรมอย่า ล่วงเลยเราไปเสีย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja167:2.1
#
กาลํ โวหํ น ชานามิ
✎ ร่าง
Kālaṁ vohaṁ na jānāmi,
อ้างอิง
PTS 2.58 · ฉัฏฐสังคายนา 68.39
ja167:2.2
#
ฉนฺโน กาโล น ทิสฺสติ
✎ ร่าง
channo kālo na dissati;
ja167:2.3
#
ตสฺมา อภุตฺวา ภิกฺขามิ
✎ ร่าง
Tasmā abhutvā bhikkhāmi,
ja167:2.4
#
มา มํ กาโล อุปจฺจคาติ ฯ
✎ ร่าง
mā maṁ kālo upaccagā”ti.
ja167:3.1
#
สมิทฺธิชาตกํ สตฺตมํ ฯ
✎ ร่าง
Samiddhijātakaṁ sattamaṁ.
ja168:2.2
#
—
pettike gocare rato;
ja168:2.3
#
—
Apetasattu modāmi,
ja168:0.1
#
—
Jātaka
ja168:0.2
#
—
Dukanipāta
ja168:0.3
#
—
Santhavavagga
ja168:0.4
#
สกุณคฺฆิชาตกํ
✎ ร่าง
8. Sakuṇagghijātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน