PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1847
‹ กลับ
รุรุมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1847 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๐๘ ↗
‹ ข้อ 1846
ข้อ 1848 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๔๗] เรานั้นจะปล่อยลูกศร ๔ ปีกนี้แหวกไปในอากาศ ให้ไปตัดตรงหัวใจ เราจักฆ่ามันผู้ประทุษร้ายมิตร ผู้ไม่ทำกิจที่ควรทำ ไม่รู้จักผู้กระทำคุณ ให้เช่นท่าน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja482:10.1
#
โสหํ จตุปฺปตฺตมิมํ วิหงฺคมํ
✎ ร่าง
“Sohaṁ catuppattamimaṁ vihaṅgamaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.361
ja482:10.2
#
ตนุจฺฉิทํ หทเย โอสชฺชามิ
✎ ร่าง
Tanucchidaṁ hadaye ossajāmi;
ja482:10.3
#
หนามิ ตํ มิตฺตทุพฺภึ อกิจฺจการึ
✎ ร่าง
Hanāmi taṁ mittadubbhiṁ akiccakāriṁ,
ja482:10.4
#
โย ตาทิสํ กมฺมกตํ น ชาเน ฯ
✎ ร่าง
Yo tādisaṁ kammakataṁ na jāne”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน