‹ กลับ
รุรุมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1849 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๐๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๔๙] ดูกรพญามฤค ท่านผู้ไม่ประทุษร้ายต่อมนุษย์ผู้ประทุษร้าย นับเป็นผู้หนึ่ง ในจำนวนสัตบุรุษทั้งหลายเป็นแน่ คนผู้มีธรรมอันลามก จงกลับไปสู่ เรือนของตนตามความปรารถนา อนึ่ง เราจะให้ค่าจ้างที่เราพูดไว้แก่เขา และเราขอให้บ้านส่วยแก่ท่าน.
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja482:12.1 #
อทฺธา รุรุ อญฺญตโร สตํ โส✎ ร่าง
“Addhā rurū aññataro sataṁ so,
ja482:12.2 #
โย ทุพฺภิโน ๑- มานุสสฺส น ทุพฺภี✎ ร่าง
Yo dubbhato mānusassa na dubbhi;
ja482:12.3 #
กามํ ฆรํ คจฺฉตุ ปาปธมฺโม✎ ร่าง
Kāmaṁ gharaṁ gacchatu pāpadhammo,
ja482:12.4 #
ยญฺจสฺส ภตฺตํ ตเทตสฺส ทมฺมิ✎ ร่าง
Yañcassa bhaṭṭhaṁ tadetassa dammi;
ja482:12.5 #
อหญฺจ เต คามวรํ ททามิ ฯ✎ ร่าง
Ahañca te kāmacāraṁ dadāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน