PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1852
‹ กลับ
รุรุมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1852 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๐๘ ↗
‹ ข้อ 1851
ข้อ 1853 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๕๒] ชนบทอย่าได้มี แม้แว่นแคว้นจะพินาศไป ก็ตามทีเถิด เราให้อภัย แก่ฝูงเนื้อและนกยูงแล้ว ไม่ขอประทุษร้ายพญาเนื้อรุรุเป็นอันขาด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja482:16.1
#
กามํ ชนปโท มาสิ
✎ ร่าง
“Kāmaṁ janapado māsi,
ja482:16.2
#
รฏฺฐญฺจาปิ วินสฺสตุ
✎ ร่าง
raṭṭhañcāpi vinassatu;
ja482:16.3
#
น เตฺววาหํ รุรุํ ทุพฺเภ
✎ ร่าง
Na tvevāhaṁ ruruṁ dubbhe,
ja482:16.4
#
ทตฺวา อภย ปกฺขินํ ฯ
✎ ร่าง
datvā abhayadakkhiṇaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน