PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1861
‹ กลับ
สรภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1861 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๕๗ ↗
‹ ข้อ 1860
ข้อ 1862 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๖๑] ละมั่งตัวใดพยายามเอาก้อนหินถมเหว ช่วยพระองค์ขึ้นจากเหวลึกยาก ที่จะขึ้น ปลดเปลื้องพระองค์ ผู้เข้าถึงกองทุกข์เสียจากปากมฤตยู พระองค์กำลังตรัสถึงละมั่งตัวนั้น ผู้มีจิตไม่ท้อแท้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja483:8.1
#
โย ตํ วิทุคฺคา นรกา สมุทฺธริ
✎ ร่าง
Yo taṁ viduggā narakā samuddhari,
ja483:8.2
#
สีลาย โยคฺคํ สรโภ กริตฺวา
✎ ร่าง
Silāya yoggaṁ sarabho karitvā;
ja483:8.3
#
ทุกฺขูปนีตํ มจฺจุมุขา ปโมจยิ
✎ ร่าง
Dukkhūpanītaṁ maccumukhā pamocayi,
ja483:8.4
#
อลีนจิตฺตํ ตเมว ๑- วเทสิ ฯ
✎ ร่าง
Alīnacittaṁ ta migaṁ vadesi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน