‹ กลับ
สรภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1863 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๕๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๖๓] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมประชาชน เมื่อคราวนั้น ข้าพระองค์หาได้อยู่ ในที่นั้นไม่ และใครก็มิได้บอกเรื่องนั้นแก่ข้าพระองค์เลย แต่ว่านัก ปราชญ์ทั้งหลาย ย่อมนำเนื้อความแห่งบทคาถาที่พระองค์ทรงภาษิตแล้ว มาใคร่ครวญดู.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja483:10.1 #
น เจวาหํ ตตฺถ ตทา อโหสึ✎ ร่าง
“Na cevahaṁ tattha tadā ahosiṁ,
อ้างอิงPTS 4.272
ja483:10.2 #
น จาปิ เม โกจิ นํ เอตทกฺขา✎ ร่าง
Na cāpi me koci naṁ etadakkhā;
ja483:10.3 #
คาถาปทานญฺจ สุภาสิตานํ✎ ร่าง
Gāthāpadānañca subhāsitānaṁ,
ja483:10.4 #
อตฺถํ ตทาเนนฺติ ชนินฺท ธีรา ฯ✎ ร่าง
Atthaṁ tadānenti janinda dhīrā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน