PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1865
‹ กลับ
สรภชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1865 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑๕๗ ↗
‹ ข้อ 1864
ข้อ 1866 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๖๕] ดูกรพราหมณ์ แม้เราจะรู้แจ้งชัดความข้อนี้ว่า เนื้อเป็นอาหารของ กษัตริย์ ก็แต่ว่า เราจะบูชาคุณที่ละมั่งนี้ได้ทำไว้แก่เรา ในครั้งก่อน เพราะเหตุนั้น เราจึงไม่ฆ่าละมั่งนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja483:12.1
#
อทฺธา ปชานามิ อหํปิ เอตํ
✎ ร่าง
“Addhā pajānāmi ahampi etaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.273 · สยามรัฐ 27.364
ja483:12.2
#
อนฺนํ มิโค พฺราหฺมณ ขตฺติยสฺส
✎ ร่าง
Annaṁ migo brāhmaṇa khattiyassa;
ja483:12.3
#
ปุพฺเพ กตญฺจ อปจายมาโน
✎ ร่าง
Pubbe katañca apacāyamāno,
ja483:12.4
#
ตสฺมา มิคํ สรภํ โน หนามิ ฯ
✎ ร่าง
Tasmā migaṁ sarabhaṁ no hanāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน